工作地点:上海世纪大道渣打银行大厦
工作部门:Consumer Banking, Wealth Management
工作内容:
1.使用路透、彭博、WIND终端抓取金融市场相关数据、作图及PPT
2.对渣打的每周、每月市场报告进行翻译。
职位要求:
1、 研一、研二、大三或大四已保研均可,金融、经济相关专业、或对金融市场有兴趣者优先;
2、 每周至少工作4天,可以持续工作6个月以上;
3、 有较好的中英文笔译能力,可熟练使用EXCEL;
4、 高度责任心和主动性,细心灵活,善于动脑;
5、 要求尽快到岗;
6、 薪金:80RMB/day,无饭补车补
team 同事关系非常融洽,做的工作也不是trivial work, 能学习使用路透、彭博、WIND终端,虽然薪酬不多,但是不需要加班,还能学到很多东西,性价比很高. 有意者请首先将下面这段文字翻译成中文,附在邮件正文中,然后与中英文简历一起发送至Wenying.Bi@sc.com
Last month, we looked at the impact of a peak in the manufacturing ISM index on S&P returns and
the recent performance is fitting in with the pattern for short term weakness which is then usually followed by a rebound.
Historically, the average stock market returns over the 12 months following an ISM peak when the US economy was not heading into recession was around 10%.
Adding the 5% decline seen so far since the end of February creates upside for equities from here.
We also look at the Economic Surprises Index (ESI)-which looks at whether economic data releases were better or worse than expected - as a contrarian indicator.